I would like to contribute and translate to french (France)
@thunder Thank you so much for your contribution. i have accepted your request. Now you can contribute
I'm posting on an older version, but the question must be good too
in translation for version 2 of mycontroller
a question for
I copy the text with the html code in my translation ???
@jeelet your change looks right
We have to find a better way to handle these kind of messages.
Resources --> Nodes --> Actions : Reset
in MyController no I find it good.
My question was if I had to copy the tags in the English to French translation
ps: we both communicate with a computer translator,
and maybe the meaning of our exchange is not so simple
@jeelet I believe the tags will be looking good on the translation
let me know, if you complete the translation, I can trigger a build with the changes
99% translation done.
probably some mistakes, but to see with the use for the exact meaning of some words.
the words where I aim on their meaning
Exbi Bytes (EiB) :
Gibi Bytes (GiB) :
Kibi Bytes (KiB)
Mibi Bytes (MiB)
Pebi Bytes (PiB)
Tebi Bytes (TiB)
RGB CW WW
Payload : donnée
Per CPU Disabled !
Post Run :
Resource By Quick ID
Retention Count :
The Open Source Controller :
Value Key :
well I continue on MySensors and MyController
Only 2 words left to find
- Post Run
- Resource By Quick ID
and an error on line 102 of Transifex
for info :
The online demo of MyController is in default
"404 page not found "
is displayed on screen
Post Runis a process on Generic Gateway
used to execute if user wants to perform exit operation on their gateway
Resource By Quick ID- MyController v2 uses a unique identifier to get a resource. that is called
I do not see any issue in online demo, can you please elaborate the issue?
super you are back
yes, family is the most important thing
so yes the mistake, which is not a mistake
is to go to https://www.mycontroller.org/#/home
and click on Demo (top) it gives me a 404 not found
but with https://v2.mycontroller.org/ it's ok
I saw my error after
(thanks for the explanation of text / translation
French version in service
words to be revised, 10 % of waste ?
if a Frenchman passes by that he gives me a return
for an improvement
Thanks a lot Jkandasa